Translation of "deve osservare" in English


How to use "deve osservare" in sentences:

Deve osservare la comunita' dall'esterno, ora.
Look at your community from the outside.
Alcune religioni sono essenzialmente solo una lista di regole, di cose da fare e da non fare, che una persona deve osservare per essere considerato un fedele seguace di quella religione, e di conseguenza essere a posto con il Dio di quella religione.
Some religions are essentially nothing more than a list of rules, do’s and don’t’s, that a person must observe in order to be considered a faithful adherent of that religion, and thereby, right with the God of that religion.
Dopo aver servito il ramen deve osservare le sue reazioni!
Don't you want to see how he reacts?
Prima di tutto, John, mentre si viaggia si deve osservare.
First of all, John, you must get the drive seen to.
Vedi, in questi tempi moderni... un uomo deve osservare per terra, raccogliere cio' che trova, capito?
You see, in these modern times... a man got to keep one eye on the ground, pick up what he find, feel me?
Inoltre si deve osservare il contatore di tempo e devi essere molto veloce.
Also you have to watch on the time meter and you have to be very fast.
• Sulla base dei dati da anni: 1884-2018 per Bordeaux, si deve osservare che la differenza tra giorno e notte temperatura in Bordeaux è: giorno: 19℃, notte: 9℃.
• Based on data from years: 1855-2018 for Slovakia, it should be noted that the difference between night and day temperature in Slovakia is: day: 25℃, night: 15℃.
• Sulla base dei dati da anni: 1920-2018 per Cordova, si deve osservare che la differenza tra giorno e notte temperatura in Cordova è: giorno: 30℃, notte: 16℃.
Question asked by: Based on data from years: 1950-2018 for İzmir, it should be noted that the difference between night and day temperature in İzmir is: day: 32℃, night: 21℃.
• Sulla base dei dati da anni: 1950-2018 per Coo, si deve osservare che la differenza tra giorno e notte temperatura in Coo è: giorno: 24℃, notte: 13℃.
• Based on data from years: 1869-2018 for Sri Lanka, it should be noted that the difference between night and day temperature in Sri Lanka is: day: 22℃, night: 9℃.
Il pre-trattamento con altri antinfiammatori può dare origine ad altre o più gravi reazioni avverse e perciò si deve osservare un periodo di interruzione del trattamento con questi medicinali prima di utilizzare Cimalgex.
Pre- treatment with other anti-inflammatory substances may result in additional or increased adverse effects and accordingly a treatment-free period with such drugs should be observed before the commencement of treatment with Cimalgex.
• Sulla base dei dati da anni: 1920-2018 per Madrid, si deve osservare che la differenza tra giorno e notte temperatura in Madrid è: giorno: 31℃, notte: 18℃.
• Based on data from years: 1901-2018 for Évora, it should be noted that the difference between night and day temperature in Évora is: day: 27℃, night: 15℃.
Nel fissare gli importi da trasferire il consiglio di amministrazione dell’agenzia deve osservare i principi di economia, efficienza ed efficacia di cui all’articolo 27 del regolamento (CE, Euratom) n. 1605/2002.
In fixing the amounts to be transferred, the Management Board of the Agency shall comply with the principles of economy, efficiency and effectiveness as defined in Article 27 of Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002.
• Sulla base dei dati da anni: 1950-2018 per Ulsan, si deve osservare che la differenza tra giorno e notte temperatura in Ulsan è: giorno: 26℃, notte: 18℃.
Question asked by: Ayesha Chowdhury • Based on data from years: 1914-2018 for Latakia, it should be noted that the difference between night and day temperature in Latakia is: day: 31℃, night: 22℃.
• Sulla base dei dati da anni: 1945-2018 per Greenville, si deve osservare che la differenza tra giorno e notte temperatura in Greenville è: giorno: 30℃, notte: 23℃.
• Based on data from years: 1945-2018 for Yamoussoukro, it should be noted that the difference between night and day temperature in Yamoussoukro is: day: 35℃, night: 22℃.
In generale, il bambino deve osservare una normale dieta equilibrata per la sua età.
In general the child should observe a balanced, normal diet for his/her age.
E' per questo... che qualcuno deve osservare la realtà, con occhi diversi.
Which is exactly why someone needs to take a close, objective look at her.
Il trucco sposa deve osservare quanto segue: rossetto scarlatto sulle labbra, sopracciglia nere brillanti e le guance rosee.
The wedding makeup should observe the following: scarlet lipstick on her lips, bright black eyebrows and rosy cheeks.
Nello stesso momento durante il corso terapeutico per la condizione del paziente deve osservare il dottore.
At the same time throughout the therapeutic course for the condition of the patient should observe the doctor.
Su entrambi i lati si deve osservare una dimensione predeterminata, e quindi collegare un righello di metallo e tagliare lo strato superiore di cartone.
On both sides it should be noted a predetermined size, and then attach a metal ruler and cut the top layer of cardboard.
Quando l'Utente scrive una propria recensione o commento sul Sito deve osservare le seguenti linee guida:
When writing any product review, please consider the following guidelines:
Benché la Corte non sia stata interrogata in merito all’uso del marchio negli annunci, si deve osservare che i titolari dei marchi possono inibire tale uso se esso comporta un rischio di confusione.
Although the Court has not been asked about the use of the trade mark in the ads, it should be stated that trade mark proprietors can prevent such use if it involves a risk of confusion.
L'impresario deve osservare con cura massima il ricevimento ed esecuzione degli ordini dei prodotti e quando valuta le richieste per i servizi.
The trader will take the greatest possible care when receiving and implementing orders for products and when assessing applications for services.
Sulla base dei dati da anni: 1970-2017 per Changuinola, si deve osservare che la differenza tra giorno e notte temperatura in Changuinola è: giorno: 30℃, notte: 22℃.
• Based on data from years: 1945-2018 for Natitingou, it should be noted that the difference between night and day temperature in Natitingou is: day: 37℃, night: 23℃.
• Sulla base dei dati da anni: 1927-2017 per Formentera, si deve osservare che la differenza tra giorno e notte temperatura in Formentera è: giorno: 30℃, notte: 20℃.
Question asked by: Raido Rand • Based on data from years: 1901-2018 for Budapest, it should be noted that the difference between night and day temperature in Budapest is: day: 25℃, night: 14℃.
• Sulla base dei dati da anni: 1957-2017 per Fuerteventura, si deve osservare che la differenza tra giorno e notte temperatura in Fuerteventura è: giorno: 24℃, notte: 16℃.
• Based on data from years: 1950-2017 for Abéché, it should be noted that the difference between night and day temperature in Abéché is: day: 37℃, night: 20℃.
• Sulla base dei dati da anni: 1955-2018 per Kallithea, si deve osservare che la differenza tra giorno e notte temperatura in Kallithea è: giorno: 29℃, notte: 20℃.
Question asked by: Based on data from years: 1955-2018 for Canakkale, it should be noted that the difference between night and day temperature in Canakkale is: day: 26℃, night: 15℃.
• Sulla base dei dati da anni: 1961-2018 per San Ignacio, si deve osservare che la differenza tra giorno e notte temperatura in San Ignacio è: giorno: 34℃, notte: 23℃.
Question asked by: Helena Wójcik • Based on data from years: 1951-2018 for Phitsanulok, it should be noted that the difference between night and day temperature in Phitsanulok is: day: 33℃, night: 24℃.
Si deve osservare che, qualora sorga una vertenza legale tra le parti interessate, questa non può essere risolta dal notaio durante la procedura successoria, ma soltanto nell'ambito di un procedimento giurisdizionale.
It should be noted that if there is a legal dispute between the interested parties, the notary public may not resolve it in the probate proceedings; legal disputes may only be settled in court proceedings.
L’utente deve osservare tutte le leggi applicabili sul copyright, può riprodurre parti del presente Sito solo come atto necessario e incidentale durante la visualizzazione dello stesso e può stampare per uso personale e privato tutte le parti del Sito.
We permit you to make copies of this Site as necessary incidental acts during your viewing of it; and you may print a copy for your personal use of so much of the site as is reasonable for private purposes.
In generale, il bambino deve osservare un’alimentazione equilibrata, adatta alla sua età.
In general, the child should observe a balanced, normal diet for his/her age.
E perche' deve osservare qui per la sua piazzaforte?
And why must you survey here for your fort?
Chiunque faccia richiesta di Pass streamer deve osservare integralmente le seguenti linee guida.
Anyone applying for a Streamer Pass must fully adhere to these Guidelines.
Si deve osservare che, a differenza di altri sistemi giuridici, l'ordinamento ungherese non stabilisce un nesso tra la responsabilità degli eredi e l'inventario dell'eredità.
It should be noted that, unlike other legal systems, Hungarian law recognises no correlation between the liability of heirs and the inventory of the estate.
Quando si applica il fertilizzante, si deve osservare il dosaggio indicato sull'etichetta.
When applying fertilizer, the dosage indicated on the label must be observed.
Se il Consumatore può pagare elettronicamente, il Professionista deve osservare misure di sicurezza appropriate.
If the consumer is able to pay electronically, the trader will take suitable security measures.
Si deve osservare che le norme sulla successione lineare sono applicabili esclusivamente in assenza di discendenti.
It should be noted that the rules of lineal succession are applicable exclusively if there are no descendants.
A tal riguardo, si deve osservare che la Corte ha ripetutamente riconosciuto e preso in considerazione l’effetto anticoncorrenziale prodotto da una normativa che fissa un prezzo minimo (23).
In that regard, it should be observed that the Court has repeatedly established and taken into account the anti-competitive effect of rules fixing a minimum price. (23)
L'amministrazione pubblica deve osservare la massima riservatezza in merito allo scambio e all'archiviazione dei dati riguardanti un'offerta.
The public authority must observe strict confidentiality regarding the exchange and storage of your data.
Per studiare l'articolazione sacro-iliaca, il medico deve osservare come il paziente compia determinati movimenti.
In order to study the sacroiliac joint, the physician should observe how the patient performs certain movements.
Il pre-trattamento con altri antinfiammatori può aumentare le reazioni avverse e perciò si deve osservare un periodo di interruzione del trattamento con queste sostanze prima di cominciare il trattamento con Cimalgex.
Pre- treatment with other anti-inflammatory substances may result in additional or increased adverse effects and accordingly a treatment-free period with such drugs should be observed before starting treatment with Cimalgex.
Da ultimo, la Russia deve osservare i suoi impegni vincolanti con OSCE e Consiglio d’Europa, secondo cui è tenuta a promuovere i diritti umani, la democrazia e lo Stato di diritto.
Lastly Russia must observe its binding OSCE/Council of Europe commitments to upholding human rights, democracy and the rule of law.
(14) considerando che il prestatore di servizi deve osservare, a prescindere dalla durata del distacco dei lavoratori, un «nocciolo duro di norme protettive chiaramente definite;
(14) Whereas a ‘hard core’ of clearly defined protective rules should be observed by the provider of the services notwithstanding the duration of the worker's posting;
L'analista deve osservare tale miscelazione ad un certo punto durante il processo di estrazione.
The analyst must observe such mixing at some point during the extraction process.
Idealmente, l'unico ginecologo-endocrinologo deve osservare donne con problemi endocrini derivanti sia prima che durante la gravidanza.
Ideally, only a gynecologist-endocrinologist should observe women with endocrinological problems that occurred both before and during pregnancy.
Qui si deve osservare una condizione importante: tutte le azioni devono essere gentili e accurate.
Here one must observe one important condition: all actions must be gentle and accurate.
Se il Consumatore può pagare elettronicamente, il Professionista deve osservare misure di sicurezza appropriate. 4.
If the Consumer can pay electronically, the Entrepreneur shall observe appropriate security measures. 4.
Per molti il Cristianesimo non è altro che una serie di regole e di riti che una persona deve osservare per andare in paradiso dopo la morte.
To many, Christianity is nothing more than a set of rules and rituals that a person has to observe in order to go to heaven after death.
Nelle operazioni di finanziamento la Banca deve osservare i seguenti principi:
In its financing operations, the Bank shall observe the following principles:
Se queste distribuzioni sono liberi, si deve osservare che la parte bootloader e l'intera GPU (OpenGL e l'accelerazione video) saranno forniti solo in forma binaria e resti proprietario.
If these distributions are free, it should be noted that the part bootloader and the whole GPU (OpenGL and video acceleration) will only be provided in binary form and remains owner.
5.6997811794281s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?